
Saturday, February 5, 2011
Chap Stick Containers
Viados all Italian, and Syndrome pm "Tafazzi"
Capita anche questo ormai nella nostra Italia da operetta, dove la " sindrome Tafazzi ", -trovare piacere nel martellarsi i testicoli- ormai ha raggiunto punte inimmaginabili. Ma andiamo con ordine. Alcuni giorni fa a Milano sono stati fermati due viados brasiliani mentre si prostituivano, e fin qui, " normale routine ". Alla richiesta della polizia di fornire i documenti, si scopre che sono due clandestini. Il primo, 26 anni, già espulso in precedenza, mentre il secondo, 38 anni, ha un ordine di espulsione in tasca per ordine della questura di Rimini. E anche here, " normal routine," since our streets are full of deported. So, thinking of being arrested-just as happens in other places, the two admit to being HIV-positive and being treated in hospital. So, two HIV-positive immigrants who beat the pavement. At this point the police would have to wear gloves and masks, load the two " guests and bring them directly to Linate, put them on the first direct flight to Rio e. .. bon voyage. The beautiful but arriving soon. " The prosecutor denied the arrest and expulsion of the two for much less serious health . Evvabbè, humanly agree. But at least be transferred to un centro ospedaliero senza possibilità di uscita? Ma siamo matti? L'Italia è un Paese " politically correct" per eccellenza, quindi, privilegiando la libertà individuale anziché la salute pubblica, i due sono stati subito rilasciati con " l'ammonimento a non prostituirsi ". Del resto la nostra legge, quella di " Tafazzi ", parla chiaro, perché rilascia il permesso di restare sul suolo italiano anche ai clandestini per dare loro la possibilità di curarsi, tanto più se nel loro Paese di origine le cure sono a pagamento e non come da noi a carico della collettività. Ma chi sono questi due? Lo hanno detto loro stessi: 300 clienti per person per month (!), For a turnover of € 250,000 year, of course all " tax-free." Two Loose Cannons and slaughter of infected, if we think that in Italy infected with HIV every day well 11 people, and among these, only two in Milan. Well, this happens even in a country of "Tafazzi like our ... Therefore, be careful from now on evenings extreme ... " famolo strange "....

Friday, February 4, 2011
Bogen Tripod Leg Protectors
Regina, who died at sunset
Regina, 18 meters long and 35 tons in weight have tried the oasis of San Rossore to die, tried last attempt to survive in nature untouched. For this whale, therefore, its slow and placid roam the seas around the globe is over there on the beach of Marina di Pisa , before that stretch of sea where the past is bathed in the Italian royal family. They found some fishermen dying and nothing, despite the efforts made during the day is worth a tear to his death. It is said that "Queen" has followed with the eyes of the rescuers to move around her, aware of the futility of those efforts, finally letting go at sunset, when the horizon is tinged with red only Tyrrhenian Tuscan know give. A tragic end then, but also a complaint. E 'foolish talk of waves magnetiche che fanno perdere l'orientamento a questi giganti, perché è solo una subdola bugia per nascondere altro. La vera ragione è l'inquinamento dei nostri mari da parte della plastica, una situazione che ogni anno provoca la morte di un milione di uccelli marini e 100.000 mammiferi. Ma non è stata vana la fine di Regina, perché la carcassa del grande cetaceo, imbracata e posata su un enorme chiatta, è stata riportata al largo e poi lasciata scivolare sui fondali sabbiosi della costa, ultimo regalo alla vita per altre creature marine e in più, ultimo gesto di rispetto per questa "Regina" dei mari...

Thursday, January 27, 2011
Make Homemade Roulette Table
Simonetta Cesaroni, a justice in half.
Il 7 agosto del 1990 era una giornata caldissima, e Roma in quei giorni di ferie era praticamente deserta. Una giornata come tante quindi, se non fosse che in un palazzo di via Poma nell'ufficio dell'Associazione italiana alberghi della gioventù non fosse rinvenuta uccisa una ragazza 21enne, Simonetta Cesaroni . Un delitto atroce, 29 coltellate senza un motivo, senza un perché. Fu l'inizio di un lungo mistero durato ben 21 anni, un mistero interrotto di tanto in tanto da vari " colpevoli " scagionati di volta in volta. Il primo ad entrare nel "tritacarne" delle indagini fu Pietrino Vanacore , portiere dell'edificio, poi Federico Valle , un giovane il cui "torto" era quello di avere un nonno che abitava nel palazzo of the crime, and finally dropped the suspects also the employer of the victim, Salvatore Volponi. All of them, one after another, the three were completely exonerated from any clue. Seemed destined to be a perfect crime So maybe like the one happened 16 years ago in the same building and remained unpunished. The victim was then Renata Moscatelli, wealthy old woman found strangled at home with a pillow over his face. A serial killer has re-appeared on the scene of the first murder? None of this, because in the meantime, investigators were able to name the author of the murder of Simonetta Cesaroni, Raniero Busco, ( foto ) il fidanzato di allora. Nuove tecniche investigative lo hanno incastrato, e tra queste due rilevanze inconfutabili: tracce organiche a lui riconducibili rinvenute sia sul reggiseno della vittima oltre che nell'appartamento. Per i giudici della III Corte d'Assise di Roma non ci sono stati dubbi, e la sentenza non si è fatta attendere: 24 anni di galera. Dovremmo esultare dunque, anche se in molti oggi scuotono la testa: giustizia è fatta? Chissà. Una giustizia che arriva 21 anni dopo certamente non placa né dolore né redime un colpevole, in questo caso già redento dallo snocciolarsi del tempo, quindi? " Si chiude una lunga sofferenza " sospirano i familiari di Simonetta, mentre la moglie di Raniero Busco asks " now as I will tell our children . Two sides of the same drama and a justice system that leaves a bad taste in my mouth ...

Subscribe to:
Posts (Atom)